🇺🇸 Translation
There’s a day left 🎬
📙 Lesson point
How to say “There’s a day left” in Korean
Hello, everyone! We’re going to learn two things. First, we’ll learn about the Korean verb ‘남다.’ We’ll learn about its meaning and how to change it into past tense. Next, we’ll take a look at the expression ‘(Specific amount of time) + 남았다.’ This has mainly two meanings, so we’ll learn about both of them.
After reading today’s post, not only will you be able to learn how to say “There’s a day left” in Korean, but you’ll also understand how this Korean expression is grammatically formed. Moreover, we’ll look into the actual expression that Karina of AESPA used for her Instagram post. Let’s begin!
Korean verb ‘남다’
First, let’s take a look at the Korean verb ‘남다.’ It mainly has two meanings. First, it has the meaning of “to be left because one didn’t consume all of it.” The second meaning is “to remain still without leaving.”
‘남았다’ is the past tense of ‘남다.’ Let’s look at some example setences that use this verb. The following two example sentences have the verb ‘남다’ with its first meaning.
카리나는 부자야. 돈이 남아. = Karina is rich. She's got lots of money left. 하루 종일 숙제를 했는데 아직도 남았어. = I did homework all day, but there's still more left.
Now, let’s look at some examples using the second meaning.
할 말 있으니까 수업 끝나고 교실에 남아. = Remain at the classroom after class because I have something to tell you. 모두가 떠나고 지젤만 남았다. = Everyone left and only Giselle was left.
Korean expression ‘(Specific amount of time) + 남았다’
Now, let’s go a step further. Let’s take a look at the Korean expression (Specific amount of time) + 남았다.’ This expression mainly has two meanings.
(1) You’ve been doing something for a while and you’re spending the time given to you. You could use this phrase to indicate how much time you have left. (2) You’re waiting for something and you’re counting down to a specific moment to come. You can use this phrase to say that a ‘specific amount of time’ is left before you get to the moment you’re waiting for.
Let’s look at some examples to see how the same sentence can be translated differently.
여행 이제 하루 남았다. = first meaning: There is only one day left of the trip. (During a week of travel, to the end of the trip) = second meaning: There is only one day left of the trip. (From a situation where you're looking forward to going on a trip to a departure) 두 시간 남았다 = first meaning: There is only two hours left. (I was doing something, and there's two hours until the deadline to end) = second meaning: There is only two hours left. (I'm expecting something to start and I have two hours left before the event starts)
Different terms of time can be used such as, ‘일주일 남았다’ (a week is left), ‘한 달 남았다’ (We got a month left), and ‘일 년 남았다’ (There’s one year left)
Karina says: “하루 남았다🎬”
To conclude, let’s look at the Instagram post Karina of AESPA posted. She is saying, “There is a day left.” As she posted pictures of herself in a shooting scene or studio, she seems to have meant the second use of the phrase ‘(Specific amount of time) + 남았다.’ She seems to be saying that there is only a day left until the release of the video that she filmed and she’s looking foward to seeing it being released!